<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Speak Legal English</title>
	<atom:link href="http://speaklegalenglish.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://speaklegalenglish.com</link>
	<description>English for lawyers and legal professionals</description>
	<lastBuildDate>Mon, 08 Mar 2010 16:20:05 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on Time Is Money! by Eli</title>
		<link>http://speaklegalenglish.com/2010/03/07/time-is-money/comment-page-1/#comment-23</link>
		<dc:creator>Eli</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 16:20:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://speaklegalenglish.com/?p=56#comment-23</guid>
		<description>As a french-speaking country lawyer (Togo, West Africa), this site is very helpfull for me.

Thank you very much !!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>As a french-speaking country lawyer (Togo, West Africa), this site is very helpfull for me.</p>
<p>Thank you very much !!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Practice, Practice, Practice&#8230; by Ankica Paro</title>
		<link>http://speaklegalenglish.com/2010/02/16/practice-practice-practice/comment-page-1/#comment-22</link>
		<dc:creator>Ankica Paro</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Feb 2010 08:11:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://speaklegalenglish.com/?p=48#comment-22</guid>
		<description>Hi,

I am a legel secretary at a Croatian law firm. For 17 year I lived and worked in Canada and have moved to Croatia five years ago.....

When translating legal documents from Croatian to English the site helps me a lot.

Thank you very much for your emails.

Sincerely yours

Ankica Paro</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi,</p>
<p>I am a legel secretary at a Croatian law firm. For 17 year I lived and worked in Canada and have moved to Croatia five years ago&#8230;..</p>
<p>When translating legal documents from Croatian to English the site helps me a lot.</p>
<p>Thank you very much for your emails.</p>
<p>Sincerely yours</p>
<p>Ankica Paro</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Practice, Practice, Practice&#8230; by David</title>
		<link>http://speaklegalenglish.com/2010/02/16/practice-practice-practice/comment-page-1/#comment-21</link>
		<dc:creator>David</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Feb 2010 05:51:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://speaklegalenglish.com/?p=48#comment-21</guid>
		<description>Great! Brief and Informative!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great! Brief and Informative!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Practice, Practice, Practice&#8230; by Raja</title>
		<link>http://speaklegalenglish.com/2010/02/16/practice-practice-practice/comment-page-1/#comment-20</link>
		<dc:creator>Raja</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Feb 2010 05:23:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://speaklegalenglish.com/?p=48#comment-20</guid>
		<description>Very nice ,...the words are really good,...&quot;practice,practice,practice&quot;,

and

&quot;Brainard &amp; Assoc., LLP – Associates (we don’t ever abbreviate associates with “Ass”.) &quot;.

If you give some classes in Doha,we are lucky to attend your classes.

Regards,
Raja.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very nice ,&#8230;the words are really good,&#8230;&#8221;practice,practice,practice&#8221;,</p>
<p>and</p>
<p>&#8220;Brainard &amp; Assoc., LLP – Associates (we don’t ever abbreviate associates with “Ass”.) &#8220;.</p>
<p>If you give some classes in Doha,we are lucky to attend your classes.</p>
<p>Regards,<br />
Raja.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Practice, Practice, Practice&#8230; by Mercedes Plaza</title>
		<link>http://speaklegalenglish.com/2010/02/16/practice-practice-practice/comment-page-1/#comment-19</link>
		<dc:creator>Mercedes Plaza</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Feb 2010 02:04:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://speaklegalenglish.com/?p=48#comment-19</guid>
		<description>Hi, and special thanks, for your prompt response. I&#039;m not exactly a lawyer but I&#039;m a professional on translation area, and I need to obtain my license as a Public Translator and Interpreter from English to Spanish,and I need to practice and recognize Legal Terms, and expressiones in both languages.

I really appreciate your interest.

                                                 Thanks a lot,
                                                                    
                                                             Mercedes Plaza C.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, and special thanks, for your prompt response. I&#8217;m not exactly a lawyer but I&#8217;m a professional on translation area, and I need to obtain my license as a Public Translator and Interpreter from English to Spanish,and I need to practice and recognize Legal Terms, and expressiones in both languages.</p>
<p>I really appreciate your interest.</p>
<p>                                                 Thanks a lot,</p>
<p>                                                             Mercedes Plaza C.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Passing the Bar by Alison Jameson</title>
		<link>http://speaklegalenglish.com/2010/02/08/passing_the_bar/comment-page-1/#comment-8</link>
		<dc:creator>Alison Jameson</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 13:30:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://speaklegalenglish.com/?p=41#comment-8</guid>
		<description>Enjoyed the bar exam explanation!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Enjoyed the bar exam explanation!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Is that coffee worth a million dollars? by POLLY</title>
		<link>http://speaklegalenglish.com/2010/01/21/is-that-coffee-worth-a-million-dollars/comment-page-1/#comment-7</link>
		<dc:creator>POLLY</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 02:28:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://speaklegalenglish.com/?p=18#comment-7</guid>
		<description>Very interesting info! It will help us a lot here in Córdoba Argentina. We are a group of teachers specializing in legal english, so everything related is very helpful for us as a team and for our sts to use in our classess!

Any suggestions in material for pre-intermediate students? We are using material for ILEC but we are looking for some material for lower levels..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very interesting info! It will help us a lot here in Córdoba Argentina. We are a group of teachers specializing in legal english, so everything related is very helpful for us as a team and for our sts to use in our classess!</p>
<p>Any suggestions in material for pre-intermediate students? We are using material for ILEC but we are looking for some material for lower levels..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Is that coffee worth a million dollars? by David</title>
		<link>http://speaklegalenglish.com/2010/01/21/is-that-coffee-worth-a-million-dollars/comment-page-1/#comment-6</link>
		<dc:creator>David</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 15:42:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://speaklegalenglish.com/?p=18#comment-6</guid>
		<description>I like this web-site. Informative, interensting and advanced one. My best wishes to Mr. KC Anderson.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I like this web-site. Informative, interensting and advanced one. My best wishes to Mr. KC Anderson.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Is that coffee worth a million dollars? by Raja</title>
		<link>http://speaklegalenglish.com/2010/01/21/is-that-coffee-worth-a-million-dollars/comment-page-1/#comment-5</link>
		<dc:creator>Raja</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 20:22:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://speaklegalenglish.com/?p=18#comment-5</guid>
		<description>This site really Very good.
Congrats Mr.KC Anderson.
God bless you and your family Mr.KC Anderson.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This site really Very good.<br />
Congrats Mr.KC Anderson.<br />
God bless you and your family Mr.KC Anderson.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Free Email Lessons by KC</title>
		<link>http://speaklegalenglish.com/free-email-lessons/comment-page-1/#comment-4</link>
		<dc:creator>KC</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 17:36:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://speaklegalenglish.com/?page_id=23#comment-4</guid>
		<description>Hi Ana:

If you signed up for the weekly email you will receive our weekly newsletter which will have articles, legal terminology and other things of interest for legal professionals.  We will be sure to include tips for legal writing in the near future.

Thanks,
KC</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Ana:</p>
<p>If you signed up for the weekly email you will receive our weekly newsletter which will have articles, legal terminology and other things of interest for legal professionals.  We will be sure to include tips for legal writing in the near future.</p>
<p>Thanks,<br />
KC</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
